Ecco perché il programma bodykey by NUTRILITE mira anche al controllo e alla gestione del peso.
The key to your weight loss is YOU | bodykey by bodykey by NUTRILITE.
La proposta mira anche ad assicurare che tutte le imprese (sia europee che non europee) possano competere su un piano di parità per aggiudicarsi contratti sul lucrativo mercato UE degli appalti pubblici.
Create a level playing field for public procurement within the European internal market by ensuring that EU companies and non-EU companies will compete for public contracts on an equal footing.
Già. Prenderanno di mira anche te dopo il lavoretto che hai fatto al loro capo l'anno scorso.
They'll be gunning for you, too, after the job you pulled on their top boy last year.
Questo giuramento mira anche al riconoscimento della supremazia del Re in tutti i problemi, spirituali e temporali.
This oath will also require recognition of the King's supremacy in all matters, spiritual and temporal.
L'Atto di Successione mira anche al riconoscimento della supremazia del Re in ogni campo.
The Act of Succession will also require recognition of the King's supremacy in all matters.
Essa mira anche a rafforzare la pace universale in una maggiore libertà.
It also seeks to strengthen universal peace in larger freedom.
Avrebbero preso di mira anche lei.
'Cause then you would be a target, too.
Erasmus+ mira anche a promuovere lo sviluppo sostenibile dei suoi partner nel campo dell’istruzione superiore e contribuisce al raggiungimento degli obiettivi della strategia dell’UE per la gioventù.
Erasmus+ also aims to promote the sustainable development of its partners in the field of higher education, and contribute to achieving the objectives of the EU Youth Strategy.
Con questa collaborazione la Goodyear mira anche al mercato globale.
Goodyear entered into the partnership with its global market in mind.
Il progetto mira anche a creare infrastrutture di base, come fornitura di acqua potabile, servizi igienici, classi e spazi gioco, e a offrire risorse come libri e servizi di assistenza per insegnanti.
The project also involves setting up basic infrastructure such as a safe water supply and sanitation, classrooms and playgrounds, and providing resources such as books and teaching aids.
Mira anche a rimuovere l'attaccatura dei capelli dalla pelle.
It also aims to remove hairline from the skin.
Mira anche a migliorare la qualità ambientale e la salute umana, in particolare per quelle comunità che vivono in prossimità di porti e coste.
It also aims to improve environmental quality and human health, particularly for those communities living near ports and coastlines.
Lo studio mira anche a mettere nella giusta prospettiva i rischi che corrono alcuni bambini, scoprendo i vantaggi offerti da internet ai ragazzi e i modi in cui essi apprendono ad utilizzare internet in modo corretto e sensato.
The survey also aims to get the risks faced by some children into perspective, by discovering the beneficial things children do on the internet and the great ways children are learning to use the internet sensibly and well.
Sono certo abbiano preso di mira anche Copernico, porca troia.
I'm sure they picked on Copernicus, for fuck sake.
Chiunque sia stato potrebbe prendere di mira anche te.
'Cause whoever did this could be targeting you, too.
Non so cosa stia succedendo fra te e Foley, ma so che per te è un motivo valido per prenderlo di mira. E non voglio mancarti di rispetto perché non voglio che tu prenda di mira anche me.
I don't know what's going on between you and Foley, but I know it's enough that you're taking aim on him, and I don't want to do you disrespect because I don't want you taking aim on me.
Credi sia possibile che prenda di mira anche noi, signor "begli zigomi"?
What do you think the chances are that we made his hit list, huh, cheekbones?
E siete presa di mira anche voi, allo stesso modo.
And always will be, as the son of the king. And there is a target on your back
Ti rendi conto che sara' presa di mira anche lei, vero?
You realize she has a target on her back as well, right?
E dovrai prendere di mira anche me.
And I'm gonna need you to take a crack at me also.
Dovrai prendere di mira anche me. E dovrai sbagliare, chiaramente.
I'm gonna need you to take a crack at me also... and miss, of course.
Esso mira anche a incoraggiare e a premiare il giornalismo d’eccellenza europeo che si occupa di salute.
It also sets out to encourage and award excellent health journalism across Europe.
La volontà di perseguire FOOD sotto forma di programma mira anche a svilupparlo in nuovi Paesi e con nuovi partner.
The plan to continue FOOD in programme form also aims to develop it in new countries and with new partners.
A questo nobilissimo scopo mira anche la presente Lettera enciclica, che nella sua indole essenzialmente pastorale vuol contribuire a sostenere lo sforzo di quanti lavorano per la causa dell'unità.
Essentially pastoral in character, it seeks to encourage the efforts of all who work for the cause of unity.
Pensiamo che chi ha rubato la sua identita' abbia preso di mira anche quest'uomo... Justin Curtis.
We think the man who stole your identity also targeted this man, Justin Curtis.
Ma prenderlo di mira anche se non ci serve, e'... stupido.
But to go after him unnecessarily, it's, it's stupid.
Oltre al furto al Drake, sono state prese di mira anche altre tue proprieta'.
Besides the Drake being robbed, other assets of yours were also targeted.
Si mira anche a sostituire l’attuale sistema di obiettivi regionali con un programma di obiettivi orizzontali e a costituire un mandato per le relazioni con paesi come Islanda, Libia, Iraq e Cambogia.
The intention is also to replace the current system of regional objectives with a programme of horizontal objectives, and to implement a mandate for relations with countries such as Iceland, Libya, Iraq and Cambodia.
Questo programma mira anche a preparare gli imprenditori a gestire con successo la propria attività.... [-]
This program also aims at preparing entrepreneurs to run successfully their own business.... [-]
Mira anche ad individuare conseguenze non previste di una siffatta misura;
It also aims to identify unforeseen consequences of any such measure;
Oltre a sensibilizzare, la campagna mira anche a rendere i cittadini più consapevoli del ruolo che possono svolgere nel rallentare e prevenire la perdita di biodiversità.
As well as raising awareness, the campaign is also focusing on making citizens more aware of the role they can play in slowing and preventing biodiversity loss.
Questo nuovo impegno mira anche a rafforzare l'associazione dei partner all'interno delle organizzazioni internazionali.
This new commitment also aims to increase the partners’ membership of international organisations.
L'ECHA-NMWG mira anche al dialogo con l'industria sull'esperienza maturata nel documentare le proprietà intrinseche delle nanoforme utilizzando metodi recenti e gli obblighi per l'adempimento dei requisiti del REACH.
ECHA-NMWG also aims to have discussions with industry regarding the experience it gained in documenting the intrinsic properties of nanoforms using recent methods and its obligations towards fulfilling REACH requirements.
Il corso mira anche a sviluppare un vocabolario critico per gli studenti attraverso l'analisi critica visiva e testuale.
The course also aims to develop a critical vocabulary for students through visual and textual critical analysis.
Non convinti dal piano di salvataggio per la Grecia, gli speculatori prendono di mira anche il debito spagnolo e italiano.
Sceptical about the Greek bailout, the markets are rounding on the Spanish and Italian sovereign debts.
La consultazione mira anche a raccogliere punti di vista sull’adeguatezza degli attuali requisiti di compostabilità e biodegradabilità previsti dalla direttiva sugli imballaggi.
The consultation also aims to gather views on the adequacy of current requirements on compostability and biodegradability in the EU Packaging Directive.
Il Master mira anche ad aumentare la sicurezza dei prodotti terapeutici che sono basati su piante e che non sono quindi interessati dai controlli del circuito farmaceutico.
The Master degree also aims to increase the safety of therapeutic products that are based on plants and which are therefore not concerned by the pharmaceutical circuit controls.
Per facilitare il successo commerciale delle società che si basano su Software Libero, FSFE mira anche a allargare il mercato per il Software Libero.
To make it easier for companies based on Free Software to be commercially successful, the FSFE also seeks to broaden the market for Free Software.
Il regolamento CLP mira anche a rendere gli imballaggi più sicuri per i bambini.
The CLP Regulation also aims to make the packages safer for children.
Gli utenti interessati corrono un rischio molto reale di ricevere una raffica di e-mail di spam e, se gli aggressori sono sufficientemente motivati, le vittime potrebbero essere prese di mira anche da campagne più sinistre.
The affected users are at a very real risk of receiving a barrage of spam emails, and if the attackers are motivated enough, the victims could be targeted by more sinister campaigns as well.
La strategia mira anche a promuovere la cittadinanza attiva, l'inclusione sociale e la solidarietà di tutti i giovani e, di conseguenza, si concentra sui meccanismi di partecipazione giovanile nell'elaborazione delle politiche.
The Strategy also has as an objective to promote the active citizenship, social inclusion and solidarity of all young people and therefore focuses on mechanisms for youth participation in policy-making.
6.3381569385529s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?